ترجمه مقاله

فُجِّرَتْ

فرهنگ واژگان قرآن

شكافته شوند - آبشان آنقدر بالا بيايد كه سد و موانع پيش رويش را بشكند (کلمه تفجير به معناي آن است که آب آنقدر زياد شود كه سد و مانع جلو خود را بشكند لذا عبارت "وَإِذَا ﭐلْبِحَارُ فُجِّرَتْ " را مفسرين اين گونه ترجمه كرده اند كه "وقتي كه درياها به هم متصل گردند "، و گناه را هم اگر فجور ميگويند ، براي اين است که گناهکار ، پرده حيا را پاره ميکند ، و از صراط مستقيم خارج گشته ، به بسياري از گناهان مبتلا ميشود ، و اگر صبح را فجر ميگويند ، باز براي اين است که روشني پرده ظلمت را پاره کرده به همه جا منتشر ميشود . )
ترجمه مقاله