خطای سرور
متأسفانه سرور با خطا مواجه شد. مشکل را بررسی میکنیم و به زودی حل خواهیم کرد.
تعجیل پیدا نشد!
- از درستی املای واژهٔ نوشتهشده مطمئن شوید.
- شکل سادهٔ لغت را بدون نوشتن وندها و ضمایر متصل بنویسید.
- این جستوجو را در فرهنگهای دیگر انجام دهید.
-
جستوجو در متن
-
عَجِلْتُ
فرهنگ واژگان قرآن
عجله کردم -تعجيل نمودم
-
لَا تَسْتَعْجِل
فرهنگ واژگان قرآن
عجله نکن - تقاضاي تعجيل (عذاب)نکن
-
يَسْتَعْجِلُ
فرهنگ واژگان قرآن
تقاضاي تعجيل مي کند(به جدّ وجهد)(کلمه استعجال به معناي اين است که از ديگري بخواهي عجله کند ، و او را بر انجام خواستهات تحريک کني.)
-
يَسْتَعْجِلُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
تقاضاي تعجيل مي کنند(به جدّ وجهد)(کلمه استعجال به معناي اين است که از ديگري بخواهي عجله کند ، و او را بر انجام خواستهات تحريک کني.)
-
يَسْتَعْجِلُونَکَ
فرهنگ واژگان قرآن
از تو تقاضاي تعجيل مي کنند(به جدّ وجهد)(کلمه استعجال به معناي اين است که از ديگري بخواهي عجله کند ، و او را بر انجام خواستهات تحريک کني.)
-
تَسْتَعْجِلُونَ
فرهنگ واژگان قرآن
تقاضاي تعجيل (عذاب)مي کنيد(به جدّ وجهد)(کلمه استعجال به معناي اين است که از ديگري بخواهي عجله کند ، و او را بر انجام خواستهات تحريک کني.)
-
تَسْتَعْجِلُوهُ
فرهنگ واژگان قرآن
تقاضاي تعجيل آن (عذاب)رامي کنيد(به جدّ وجهد)(کلمه استعجال به معناي اين است که از ديگري بخواهي عجله کند ، و او را بر انجام خواستهات تحريک کني.)
-
لَا يَسْتَعْجِلُونِ
فرهنگ واژگان قرآن
پس ازمن تقاضاي تعجيل (در عذاب ) نداشته باشند (کلمه استعجال به معناي اين است که از ديگري بخواهي عجله کند ، و او را بر انجام خواستهات تحريک کني.از تركيب "لَا يَسْتَعْجِلُواْ + نِي"درست شده كه "ي" نيز براي سهولت حذف شده است)