تَوَفَّاهُمُفرهنگ واژگان قرآنجانشان را می گیرد(در جمله : می گیرند چون جمله با فعل شروع شده مفرد آمده است)
تفاؤملغتنامه دهخداتفاؤم . [ ت َ ءُ ] (ع مص ) پر گشتن دهان شتر از گیاه سبز. (منتهی الارب ). و رجوع به تفؤم و تفئیم شود.
تفؤملغتنامه دهخداتفؤم . [ ت َ ف َءْ ءُ ] (ع مص ) پر گشتن دهان شتر از گیاه سبز. (از اقرب الموارد) (از محیط المحیط).
تفویملغتنامه دهخداتفویم . [ ت َ ] (ع مص ) نان گندمین پختن . (تاج المصادر بیهقی ) (از زوزنی ). نان پختن . (منتهی الارب ) (آنندراج ) (ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد): فوموا لنا؛ ای اختبزوا لنا. (اقرب الموارد).
تَتَوَفَّاهُمُفرهنگ واژگان قرآنجان آن ها را مي گيرد -روحشان را می گیرد(ازمصدر توفی به معناي رساندن حق به صاحب آن است ، البته رساندن بطور کامل و چون به هنگام قبض روح نیز روح که در اصل همه چیز انسان محسوب می شود گرفته می شود، این کلمه به کار گرفته می شود )