فندقۀ بالدارsamaraواژههای مصوب فرهنگستاننوعی میوۀ فندقه که پیرابَر آن به شکل بال غشایی (membranous wing) گسترش یافته است و بهآسانی با باد پخش میشود
سمریهلغتنامه دهخداسمریه . [ س َ م ُ ری ی َ ] (ع ص نسبی ) شترانی که درخت طلح راچرا کنند. (منتهی الارب ) (آنندراج ) (ناظم الاطباء).
سمرةلغتنامه دهخداسمرة. [ س َ م َ رَ ] (اِخ ) اهالی شهر سامره که در قدیم شهری بود در فلسطین و پایتخت ملوک بنی اسرائیل بود. (از ناظم الاطباء).
سمرةلغتنامه دهخداسمرة. [ س ُ رَ ] (ع مص ) گندم گون شدن . (دهار) (تاج المصادر بیهقی ) (آنندراج ) (منتهی الارب ). گندم گون گردیدن . (ناظم الاطباء). || (اِمص ) گندم گونی . (مهذب الاسماء). گندم گونی و آن رنگی است میان سفیدی و سیاهی . (از آنندراج ) (از منتهی الارب ). گندمگونی و رنگی میان سپیدی و س
سمرةلغتنامه دهخداسمرة. [ س َ م َ رَ ] (اِخ ) اهالی شهر سامره که در قدیم شهری بود در فلسطین و پایتخت ملوک بنی اسرائیل بود. (از ناظم الاطباء).
سمرةلغتنامه دهخداسمرة. [ س ُ رَ ] (ع مص ) گندم گون شدن . (دهار) (تاج المصادر بیهقی ) (آنندراج ) (منتهی الارب ). گندم گون گردیدن . (ناظم الاطباء). || (اِمص ) گندم گونی . (مهذب الاسماء). گندم گونی و آن رنگی است میان سفیدی و سیاهی . (از آنندراج ) (از منتهی الارب ). گندمگونی و رنگی میان سپیدی و س
سمرةدیکشنری عربی به فارسیدباغي کردن , برنگ قهوه اي وسبزه دراوردن , باحمام افتاب پوست بدن راقهوه اي کردن , برنزه , مازوي دباغي , پوست مازو , مازويي , قهوه اي مايل به زرد
سمرةلغتنامه دهخداسمرة. [ س َ م َ رَ ] (اِخ ) اهالی شهر سامره که در قدیم شهری بود در فلسطین و پایتخت ملوک بنی اسرائیل بود. (از ناظم الاطباء).
سمرةلغتنامه دهخداسمرة. [ س ُ رَ ] (ع مص ) گندم گون شدن . (دهار) (تاج المصادر بیهقی ) (آنندراج ) (منتهی الارب ). گندم گون گردیدن . (ناظم الاطباء). || (اِمص ) گندم گونی . (مهذب الاسماء). گندم گونی و آن رنگی است میان سفیدی و سیاهی . (از آنندراج ) (از منتهی الارب ). گندمگونی و رنگی میان سپیدی و س
اصم السمرةلغتنامه دهخدااصم السمرة. [ اَ ص َم ْ مُس ْ س َ م ُ رَ ] (اِخ ) نام جایگاهی است . رجوع به اصم و اصمان ، و معجم البلدان شود.
اصحاب سمرةلغتنامه دهخدااصحاب سمرة. [ اَ ب ِ س َ م ُ رَ ] (اِخ ) کسانی که با پیامبر در زیر درخت سبز بیعت کردند، چنانکه در قرآن کریم آمده است : لقد رضی اﷲ عن المؤمنین اذ یبایعونک تحت الشجرة. (18/48). و ابوالفتوح در تفسیر آن آرد: حق تعالی گفت راضی شد خدای تعالی از مو